Učivo
Čeština

Čech x Vrchlický

Jaroslav Vrchlický (1853 – 1912) lumírovec vlastním jménem se jmenoval Emil Frída (pseudonym podle říčky Vrchlice u Kolína) zanechal za sebou obrovské překladatelské dílo – cca 100 knih přeložil – Goethova Fausta, Dantovu Božskou komedii, díla Victora Huga atd. Dílo - tvořil i vlastní poezii – lyrická poezie – Okna v bouři                                                  - epická poezie – Selské balady
                                                                - básnický cyklus - Zlomky epopeje – chtěl postihnout dějinný vývoj lidstva
                                                                 - hry – Drahomíra
                                                                 - veselohry – Noc na Karlštejně, Rabínova moudrost
 
Zasekli jste se? Řešení je zde
1 / 1

Rozděl správné informace ke dvěma spisovatelům - S. Čechovi a J. Vrchlickém 

střední Čechy
Hanuman
ruchovec
broučkiády
Jitřní písně, Nové písně, Písně otroka
lumírovec
Emil Frída
překlad 100 knih
Noc na Karlštejně
Zlomky epopeje

Svatopluk Čech

Jaroslav Vrchlický